Incroyable. Comment le club des 5 a été retraduit en le lissant complètement :
Je me demande ce qu'il s'est passé dans la tête des traducteurs/éditeurs, et même si un tel changement est légal par rapport à l'auteur de l'œuvre originale.
Bref, c'est pas jojo.
Encore un article très intéressant de Bortzmeyer. Cette fois il parle de terminologie en informatique, avec la volonté assez marquée de préférer le français à l'anglais (pour les textes français bien sûr)
Rien qu'en lisant ça, on apprend des choses.
Au passage, ce portail est intéressant.
Quelques BD importantes de la webcomicosphère (sic) anglo-saxone sont ici traduites. J'aime les lire en FR.